domingo, 10 de julho de 2011

Le me watching the planets

People in the expo..




Photo by Mary Braga


Le Petit Prince

 "J'aurais dû ne pas l'écouter, me confia-t-il un jour, il ne faut jamais écouter les fleurs. Il faut les regarder et les respirer."


"I should never have listened to her," he confided to me one day, "One should never listen to the flowers. One should simply look at them and breathe their fragrance."
 "Si quelqu'un veut un mouton, c'est la preuve qu'il en existe un."


"If somebody wants a sheep, that is a proof that one exists."
 "On ne sait jamais!"


"One never knows!"
 "Ton coucher de soleil, tu l'auras. Je l'exigerai. Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables."


"You shall have your sunset. I shall command it. But I shall wait, according to my science of government, until conditions are favorable."
 "Voici mon secret. Il est très simple: on ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux."


"Here is my secret. It is very simple: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye."
"Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard. Mais tu ne dois pas l’oublier. Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé."


"Men have forgotten this truth," said the fox. "But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed."